42.

Posted: jueves, mayo 06, 2010 by Adrian Olam in Etiquetas:
10



Para Alejandro. Para Laura. Para el Universo.

10 comentarios:

  1. Unknown says:
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
  1. Unknown says:
    Este comentario ha sido eliminado por el autor.
  1. Unknown says:

    Flabbergasted by the picture. [...]
    It is said that before the enlightenment, a zen student is likely to arrive at delusional truths of unbelievable reality. If not handled properly by an elder master, these epiphanies can result, overall, more destructive than non-practice.
    I am neither an elder, nor a zen apprentice. But it is of my personal experience that burning truths are often partial accounts. Experiencing them, in many cases, however, is necessary - like the steps in a ladder. Tool which after all, can be discarded once climbed.

  1. Anónimo says:

    Poco a poco, me voy aproximando.

  1. Napalm says:

    "La verdad (¿[,]?) os hará libres"
    "a menos que antes te abrase"
    ...o te suicides.

  1. Adrian Olam says:

    Las traducciones literales y el fenómeno de la iliteralidad que procede...

    Aquellos amenazados, limitados, afectados, alterados, potencializados y amplificados por las posibilidades del lenguaje, uníos y simplificaos.
    Si hubieren de perseguir el númeno, el significado, la pertinencia de un mensaje, lo menos que pudieran hacer es reconsiderar las sutilezas del lenguaje.
    La permutación de ideas, de idiomas, modismos, retórica, símbolos, metáforas, números y sonidos guturales son acaso, transfiguraciones o multiples imagenes caleidoscopicas del mismo mensaje.
    Ora me indigno con el Inglés, ahora me identifico en Español; ora opera con las variables, ora literalizo con la palabra.
    Prueba combinar tanto significado, duda e ignorancia como te den al unísono, expresión, imagen y palabra.

    No te pido demasiado. Se requiere, a lo mucho, aproximadamente nada.

  1. Unknown says:

    mejor dicho, aprox. nah

  1. Punto y coma says:

    Mejor quemarse que vivir con una cómoda y artificial temperatura de estufa

  1. Adrián Olam says:

    @ Punto y coma : ese es Kurt Cobain hablando, o Napalm, beligerando?

    Yo creo en la incandescencia de los procesos sutiles. A menudo, basta apreciar al mundo com un derredor calcinado y apagado para concebir incluso a la brasa más nimia como la promesa de un nuevo Sol.
    Las estrellas en el cielo son fotografías de astros que nos relegan a años luz su abraso; la verdad que se destila de una noche estrellada muchas veces se le debe a un fuego más o menos apagado...